2012.07.26 民間伝承
そもそもCSFFEとは何か。
それは、ブログの前身でもあった『東洋の砂芋』という言葉を参考に
『The caterpillar-sniper from the far east』の頭をとったものである。
直訳すると『極東からの芋虫スナイパー』といったところだろうか。
日本語ではどう読むべきかということで
『シスーフェ』あたりで発音しておきたい。
多少むりやりではあるが。
from the far eastだなんて、
いかにも東から風が吹いてきそうでかっこいいではないか。
よろしく頼んだ。
年別一覧